Libros para colorear

Las semanas de descanso al principio parecen tan largas que la imaginación se desborda en organizar un sinnúmero de aventuras  para ocupar ese tiempo tan anhelado. Cursos de verano fantásticos: magia, teatro, repostería, clown, papiroflexia, juegos acuáticos; paseos al parque, al campo, a la feria, al museo, al cine, al mercado;  visitas a los abuelos, a familiares lejanos, a amigos que solo vemos en esta época; días de campo con los primos, campamentos en casa con los compañeros de clase y fiestas.

Cada momento  se disfruta al máximo y todos desean que las horas se alarguen,  la noche solo es bienvenida para escuchar historias y hojear los libros favoritos pues nadie tiene sueño.

Se van cumpliendo cada uno de los planes,  la emoción exacerbada de los pequeños se desvanece inesperadamente, igual que su ánimo y energía.   Es tiempo de cambiar el ritmo, de incorporarse paulatinamente a la calma.

Los libros para colorear son grandes aliados cuando el vértigo de las vacaciones expira. Estar en casa, recuperar fuerzas, disfrutar del  papel y el color de crayones, acuarelas, engrudo pintado, gises y recobrar  el gusto por las tardes tranquilas.

Enseguida tres libros para colorear favoritos de Hola Alicia.

Andy Warhol

Un libro para colorear. Dibujos de Andy Warhol. Andy Warhol. Editorial Gustavo Gili, 2012.

El gran formato de la edición es ideal para los primeros lectores, amplias páginas en blanco para reproducir las obras del autor o crear las propias. Una docena de dibujos de seres extraordinarios: serpientes alegres, ángeles que brotan de una flor, que duermen o lucen sombrero con plumas siempre contentos, cabritos a color o para pintar, lagartijas enredadas, gatos, grillos y otros personajes para acercarse  al imaginario de Warhol y transformarlo.

Shaun Tan´s Metropolis

Shaun Tan´s Metropolis. Shaun Tan. Pictura, 2013.

Un universo asombroso aparece ante la mirada de los primeros lectores en una larga página plegable de metro y medio aproximadamente. Espacio donde  conviven personajes reconocibles y objetos extraños que cobran vida en pequeñas ciudades sobre el lomo de un ¿caballo?, o en una espectacular ciudad viajera que navega en un transbordador que también es  ballena. Shaun Tan´s Metropolis es el mundo de  los extraterrestres, los monstruos  y los juguetes inventados por los más pequeños en sus juegos.

Adivina iluminando de cabeza

Adivina iluminando. Colorin Color Nahuas. José Antonio Flores Farfán / Cleofas Ramírez Celestino. Ediciones Corunda, 2001.

En las páginas de este libro se recrean actividades cotidianas y celebraciones que acostumbran los habitantes nahuas del Balsas, Guerrero  que dejan plasmadas en pinturas detalladas y expresivas en un papel hecho de la corteza del árbol del amate que crece en San Pablito Pahuatlán, en la Sierra Norte de Puebla.

Atractivas escenas para colorear por los pequeños lectores, de hombres y mujeres trabajando en la milpa rodeada de montañas entre las que destaca el sol esplendoroso o un caserío junto al lago tranquilo cubierto por el cielo estrellado. A los paisajes los acompañan adivinanzas, en español y náhuatl,  recobradas de la tradición oral  de los nahuas del siglo XVI.

 

Anuncios

Bolonia, ilustradores y primeros lectores

El próximo lunes 26 de marzo se inaugura la Feria del Libro Infantil de Bolonia. Alrededor de las dos de la tarde, hora de Europa, se desvelarán los nombres de los ganadores  del Premio Hans Christian Andersen,  galardón fundado  en honor del autor danés creador de una larga lista de historias y personajes que han viajado por el mundo a través del tiempo.  Este reconocimiento, instituido en 1956, se otorgó inicialmente a la obra total de un escritor, tomando en cuenta su contribución importante y duradera a la literatura infantil. Fue hasta 1966, diez años después, cuando se decidió, entregarlo también a ilustradores reconociendo así su participación en los libros para niños y jóvenes.   Desde entonces se cuentan veintiséis  ilustradores  honrados con esta mención. Enseguida mencionamos ha quienes han  dedicado parte de su oficio  a los primeros lectores cuyos libros se han publicado en español.

1970, de Estados Unidos, Maurice Sendak 

“Si los niños no pueden mejorar muchas de las situaciones emocionales de su realidad diaria, sí lo pueden hacer en su imaginación”.

Maurice Sendak   donde viven los monstruos

 

1986,  de Australia, Robert Ingpen 

“Naces con dos cerebros,  el cerebro principal es el que tus padres insisten en que uses por el resto de tu vida para que puedas tener una vida; el otro es el que usas tú mismo cuando quieres adentrarte en el bosque y hacer tus sueños “.

1986 Robert Ingpen         ilustració 1986 Robert Ingpen

 

1990, de Austria, Lisbeth Zwerger 

“…los personajes son lo que más me importa. Me gusta identificarme con ellos y mostrar lo que sienten. Lo ideal es que hubiera un equilibrio entre el fondo y los personajes. Sin embargo, tengo un problema con los dibujos abigarrados: no puedo leerlos. ¿Será un problema psicológico? Así que tengo que dibujar personajes en un escenario limpio. Diría que es algo que también hace un director de cine: elige fondos bien tranquilos para las escenas de diálogo.”

1990 Lisbeth Zwerger       navidad-zwerger

1992, de República Checa, Kveta Pacovská 

“Cuando era niña, leía muy a menudo los cuentos de Hans Christian Andersen, que era uno de mis autores preferidos. Luego, leí Alicia en el país de las maravillas, de Lewis Carroll. Adoro ese libro, tanto que hubiera deseado ilustrarlo aunque es algo que nunca he podido hacer.”

1992 Kveta Pacovskácolores colores Kvéta Pakovzká

 

1994, de Suiza,  Jörg Müller 

“Me he dado cuenta de que los niños, a diferencia de los adultos, normalmente no miran las ilustraciones como algo ajeno, sino más bien como si ellos mismos fueran los autores del dibujo. Por eso puedo confiar en que si una imagen es válida para mí, también lo será a los ojos del niño.”

Jörg Müller              el libro en el libro en el libro Jörg Müller

 

1998, de Francia, Tomi Ungerer

“Pienso que es crucial mostrar a los niños que, independientemente de las fallas que tiene  cualquiera, siempre hay una forma de sobrevivir y vencer, ser diferente y sacar el mayor provecho de cada quien. Quiero mostrar a los niños que todos son diferentes pero igualmente únicos.”

tomi ungerer        portada.fh11

 

2000, de Reino Unido,  Anthony Browne  

“Mi libro El túnel se basó en gran medida en un túnel que mi hermano y yo descubrimos de niños. El personaje Willy, me doy cuenta, está muy basado en mí mismo. De cierta manera todos mis libros se basan en mis propias experiencias. De ahí provienen las historias.”

Anthony Browne     me gustan los libros

 

2002, de Reino Unido,  Quentin Blake

“Coloco sobre la caja de luz el boceto a partir del que voy a trabajar y, sobre él, una hoja de papel de acuarela. Tengo a mano una botella de tinta negra resistente al agua y un montón de   diferentes tipos de plumillas y pinceles para las distintas necesidades del trabajo.”

quentin-blake-c-linda-kitson       magnolia klk COVER.indd

 

2004, de Los Países Bajos,  Max Velthuijs

“Los paisajes de mis libros no son de ningún lugar. O tal vez sean una mezcla de todos los que he visto. Nunca trabajo directamente de la realidad. Todo está en mi cabeza, en mis sueños. Pero hay muchas influencias que uno descubre a lo largo de los años. Todas las cosas que vienen de la naturaleza influyen en mí. Cuando camino por la playa, busco caracoles ordinarios, ninguno especial. Miro sus colores y los guardo en mis bolsillos. Siento que son preciosos para mí. Estas sensaciones me permiten tener una imagen de paisajes que nunca he conocido.”

Max velthuijs       SapoEnamorado Ekaré

 

2006, de Alemania, Wolf Erlbruch

“Simplemente  que me gustan las criaturas. Los niños, pero también los adultos, los animales… Tengo hijos. Tengo sentimientos. Tengo interés por lo que está detrás de la fachada de la gente. No puedo odiar a la gente adulta porque los veo de niños. Incluso el ser más extraño ha sido niño. Lo hacía en mi infancia con mis profesores cuando iban en contra de mí, los imaginaba de niños y podía entenderlos mejor, con sus problemas y sus reacciones injustas.”

wolf erlbruch   el milagro del oso

 

2008, de Italia, Roberto Innocenti   

“La ilustración es un modo de contar con muchas ventajas y no pocos límites: no necesita ser traducida para ser comprendida en cualquier lugar del mundo, pero no llega a ciertas profundidades que tienen las palabras escritas.”

Roberto Inocenti      La casa

 

2010, de Alemania, Jutta Bauer

“Mi profesor era Siegfried Oelke. A menudo solía molestarle que yo pasara más tiempo con temas de política, como repartiendo panfletos en las huelgas estudiantiles, que practicando mi dibujo. Pero una vez me dijo: “Puedes hacer lo que quieras, llegarás a ser ilustradora”. Este optimismo me sentó bien, me sostuvo. Así que gracias a él.”

jutta_bauer  Madre chillona

 

2012, de República Checa, Peter Sís  

“Las narrativas son el mundo como lo conocemos. Las historias nos permiten saber que somos quienes somos en  nuestra belleza, tristeza y oscuridad”

peter sis     madlenka-289x300

 

2016, de Alemania,  Rotraut Susanne Berner

“Las técnicas que utilizo son en su mayoría muy simples: me encanta dibujar con un lápiz negro el contorno, y colorear con gouache, pero también me gustan diferentes técnicas, como por ejemplo las siluetas. Depende mucho del texto con el que estoy trabajando: el estilo debe adaptarse al lenguaje de los autores, y, al mismo tiempo, se debe añadir algo nuevo.”

Rotraut Susanne Berner  cuentos en cómic de los hermanos grimm

Los ilustradores finalistas para este año  son,  de Argentina: Pablo Bernasconi, de Austria: Linda Wolfsgruber, deChina: Xiong Liang, de Poland: Iwona Chmielewska, de Russia: Igor Oleynikov y de Switzerland: Albertine.

después del 19 de septiembre 2017

El lenguaje y el juego son actividades intelectuales, emocionales y creativas. Para los más pequeños son imprescindibles pues jugando y expresándose con su voz o su cuerpo, con sonidos o gestos, dibujando o escribiendo  se incorporan poco a poco al mundo, lo comprenden, se apropian de  él y advierten  la posibilidad de cambio.   Sin embargo, hay situaciones que alteran el ritmo de la vida y afectan la capacidad de expresarse y jugar. En tales momentos, como los actuales, de incertidumbre y dolor, es necesario motivar a  los pequeños a conversar, a cantar, a saltar, a inventar y en esa convivencia, simple y fugaz los adultos también encontraremos un poco de la alegría perdida el pasado 19 de septiembre.

Para facilitar el acercamiento y la conversación entre niños y adultos en casa o en  los albergues donde ahora se encuentran reunidas muchas personas esperando que mejore la situación,   les recomiendo  descargar este cuadernito con siete sencillas actividades seleccionadas del plan de trabajo de estimulación del lenguaje  que practico con mis alumnos. Aquí un ejemplo.

Una  canción para el caracol

caracolito

Sigue la línea punteada  para formar la concha del caracol. Coloréalo, inventa una canción y luego invita a un adulto a cantarla y bailarla contigo.

 

 

Del ritmo a la narrativa. Libros que invitan a los más pequeños a la literatura

pájaro en la cabeza

De arrullos, rimas y retahílas

“Deja de jugar, nos mira intensamente, entorna los ojos, se concentra, reflexiona, frunce los labios y exclama «blee».”  Marie Darrieussecq describe en su libro El bebé, esta situación, común para los adultos que conviven con pequeños de  apenas unos meses.  Blee, daaa, tuuu, gaga y muchas más expresiones y sonidos, utilizan los bebés para exteriorizar su conocimiento del mundo y también el conocimiento que poco a poco van desarrollando de sí mismos. Durante esta época el lenguaje está muy ligado al cuerpo, a los gestos, a las caricias y a las cosquillas, al balanceo, a los gritos y a la risa comenta Marie Bonafé.

Mientras son amamantados; los pasean de un lado a otro de la casa o en la calle; los bañan en la tina o bajo la regadera  o los arropan para dormir, los bebés disfrutan y necesitan de la voz de las personas que los rodean.

Desde tiempos remotos, las madres se han empeñado en nutrir la avidez de palabras  de sus pequeños hijos, asegurando así la herencia más valiosa: la lengua materna, esa lengua de cuna que les transmiten las personas que los crían y de la que  ellos se apropian poco a poco, tomándose su tiempo para disfrutar y descubrir relaciones y significados en esa abundancia  de juegos sonoros, rimas, cantos, arrullos, relatos cotidianos comunes a muchas familias del mundo. El primer contacto de los pequeños con la literatura: Un gato se cayó en un plato,/ sus tripas se hicieron pan,/ arrepote pote pote,/ arrepote, pote, pan.

un gato se cayó en u n plato

Con juegos tan simples y aparentemente sin sentido como éste, los bebés actúan y son partícipes del mundo; se mueven, observan, balbucean…buscan. En esa búsqueda, el lenguaje es elemento esencial. Aún sin que emitan  palabras reconocibles, la familia comprende lo que “dicen” y responde a sus demandas con lenguaje, por eso les hablamos mucho, porque sabemos que sus respuestas, ya sean discretos gestos o sonidos enérgicos,  son evidencia de que nos entienden. Esta interacción  de juegos y palabras con los demás estimula la organización de la vida intelectual, como resultado de las relaciones que surgen entre las diversas experiencias. (M. Bonafé. 2008)

Actualmente, algunos juegos de palabras,  cantos y retahílas de la tradición oral  han sido publicados en libros apropiados para los niños de cuna. La escritura de viejos cantos en páginas dirigidas especialmente a primeros lectores, vuelve a estas publicaciones un valioso registro histórico de formas antiguas de lenguaje cuya potencia y calidad sigue vigente hoy en día. Ya escritos, estos divertimentos  tienen mayor posibilidad de ser transmitidos y compartidos con otros, en otros tiempos. “…abrir esos secretos a otros hablantes u otros mundos, ya que eso hace la escritura”. (Ferreiro, 2010; 66).

Duerme, duerme negrito, una canción sudamericana, ilustrada por Paloma Valdivia. Las mañanitas, canto tradicional mexicano que se entona en los cumpleaños con ilustraciones de Carlos Pellicer y Juego de dedos, con realización artística a cargo de Pablo Serrano, son ejemplo de estas publicaciones, relativamente nuevas en México y que todavía no cobran fuerza a pesar del impacto que producen en el desarrollo del lenguaje y conocimiento del mundo de los bebés.

Duerme Negrito  las mañanitas   cinco deditos

Hacia la narración

La melodía de los juegos sinsentido, las rimas y los arrullos que los bebés disfrutan acunados en los brazos o sentados en el regazo de su mamá, su papá, o la abuela, en la vida diaria se combinan de manera natural con las narraciones cotidianas correspondientes a la lengua fáctica y también con formas literarias; aquellas narraciones construidas con una sintaxis bien estructurada que tienen un  inicio y un final entre los cuales existe una coherencia propia: la lengua del relato. (M. Bonafé. 2008).

Un bebé escucha la voz de alguien querido contar o leer: Érase una vez cinco deditos. El primero, llamado Pulgar, dijo: «¡Me apetece preparar una comida estupenda!»… Frases breves cargadas de elementos de la lengua con la que el pequeño comienza a comunicarse: personajes, acciones que se llevan a cabo en un orden determinado, un  tiempo que avanza , lugares en los que se desarrollan esas acciones, diálogos, pausas que dan tensión al relato. Durante estas narraciones sucede el acto invisible de  la apropiación de los elementos del discurso, los niños descubren la especial conjugación de un verbo, el uso de una preposición en cualquier momento que casi nunca podemos identificar. (G. Rodari.1999)

cinco deditos de la mano

La manera en la que los adultos hablan  a los pequeños les proporciona ayuda para la comprensión y expresión del lenguaje. Así mismo,  las formas narrativas utilizadas en los libros infantiles se basan en la idea que tienen los adultos de lo que es comprensible y adecuado para los niños durante su desarrollo tanto personal como literario. (T. Colomer. 2000)

Los libros para los bebés

Durante los primeros meses y  lo largo de los primeros años,  el apego de los  pequeños a los seres queridos es la base para las posteriores relaciones sociales e intelectuales, compartir con ellos los libros desde estos momentos fortalece su personalidad y ensancha su percepción del mundo. Tal como los bebés entienden el lenguaje hablado antes de poder expresarlo ellos mismos, las experiencias con los libros les dan la posibilidad de saber acerca de la lectura y la escritura, aún cuando todavía no  aprendan a descifrar las palabras y frases impresas en un papel.

La oferta de libros para los lectores más pequeños, aún no es abundante ni variada sin embargo, es notable el interés y la atención que algunas editoriales  han puesto en la  calidad literaria, de las imágenes y la edición de este tipo de libros.

Tal es el caso de los libros juguete que acompañan a los bebés en la cuna que podrían ser sólo utilitarios, sin embargo se nota cuidado en la relación del objeto con el contenido. Así vemos en Tic tac, de Silvia Bland, un breve vocabulario compuesto de siete páginas en cartoné, atadas a una sonaja, cada imagen va acompañada de la onomatopeya correspondiente.

tic tac   con moredera

La marca de juguetes  Lilliputiens,  ha editado varios libros mudos, entre ellos uno que narra en cuatro páginas, cómo un ratón ayuda a un león a salir de la red en la que está atrapado; elaborado en tela, está  sujeto a una mordedera.

La presentación más común para los pequeños lectores es el  boardbook: libros de cartoné, fabricados con papel rígido plastificado, de dimensiones pequeñas  y esquinas redondeadas en los que se encuentran diversidad de propuestas y que detrás de su sencillez y carácter lúdico se halla una estructura sólida que acerca a los pequeños a formas literarias cada vez más complejas, en las que  varía la perspectiva narrativa y se  diversifican los episodios y las tramas.

Entre los libros para los primeros lectores existen algunos informativos, como los abecedarios o los vocabularios, ya sea de palabras aisladas o de frases cortas construidas con términos del mismo ámbito: acciones, colores, partes del cuerpo, objetos cotidianos. Taro Gomi es autor de varios libros de este tipo, uno de ellos, ¡Mira lo que tengo! Contiene una sucesión de pares de palabras que se van  presentando con un patrón verbal que se repite en cada página izquierda: ¡Mira lo que tengo! Un rábano y una cebollita. En seguida

Mira lo que tengo

complementa con una propuesta de acción en la página de la derecha: Hagamos una ensalada. En la siguiente doble página, a la izquierda: ¡Mira lo que tengo! Una crayola y un color. En la parte de la derecha: Vamos a dibujar. El ritmo que da la repetición se rompe con la frase final que altera el ritmo y sorprende: Tengo un amigo. ¿Cómo le llamamos?

También son comunes, narraciones sencillas protagonizadas por personajes afines al lector,  algunas a partir de  rutinas habituales, contadas con frases breves que siguen una fórmula repetitiva. ¿Dónde está Miffy? es una muestra de tal estructura.  En la portada vemos a la familia de Miffy, la simpática conejita creación de Dik Bruna. Al pasar las páginas aparecen uno a uno los integrantes presentados  a manera de adivinanza con una pregunta: ¿quién está detrás del oso?, ¿y detrás de este regalo?, al levantar el oso, o el regalo, que son una pestaña sobrepuesta,  queda a la vista el personaje en cuestión.    

donde está Miffy

A medida que los niños crecen, aumenta su capacidad para establecer nexos causales entre las acciones representadas y son más capaces de ordenar lo que está ocurriendo en las ilustraciones en el interior de un esquema narrativo. Sin duda este avance será más fácil para quienes han oído contar muchos cuentos y han aprendido a tener en cuenta los acontecimientos de las páginas anteriores para atribuir   un sentido a lo que está ocurriendo (T. Colomer)

Hay otros libros en los que se narra una verdadera historia aunque sea sencilla: un problema inicial, un intento de solución por parte de los personajes y una resolución final del conflicto.  Como se puede ver en El libro del osito de Anthony Browne: El osito protagonista, camina por el bosque y lleva un lápiz, al pasar la página se encuentra con el gorila, esta escena es amenazante, pero el osito no muestra temor y utiliza su lápiz para dibujar algo que se descubre al dar vuelta a la hoja: un pequeño oso de juguete que pone contento al gorila. El osito sigue su camino y se encuentra con tres animales más, aunque actúa de la misma manera ante cada nuevo personaje, la solución cada vez es diferente y el final inesperado.    Esta cadena de acciones facilita a los pequeños lectores  la identificación de la secuencia ya que reproduce rutinas semejantes  que lo ayudan a entender la relación temporal y causal entre acciones narrativas de varias historias dentro de una gran historia.

El libro de osito portada

Libros infantiles como ¿De quién es? Escrito e ilustrado por Èmile Jadoul empiezan a desarrollar el modelo convencional de una narración de forma cada vez más compleja con  más intentos de solución y más personajes.

de quién es

Nuevas líneas narrativas combinadas con una tensión creciente, hasta la resolución positiva del enigma o su revelación y la fuerte presencia de la ilustración que  no debe interpretarse como una forma de aligerar la lectura sino como una forma de lectura en sí, estos entrelazado, activan saberes  del lector de modo que va comprendiendo nuevas y más complejas estructuras narrativas.  Poco a poco los niños van eligiendo sus libros favoritos y se  desarrolla  una espiral de conocimientos y relaciones que contribuyen a la socialización cultural a través de la cultura escrita.

Lo sencillo lleva detrás un gran trabajo, los buenos libros para los primeros lectores son un ejemplo de sencillez y profundidad; esconden sorpresas. Sorpresas que se merecen, como todos, los primeros lectores, como el bebé de quien Marie Darrieussecq nos cuenta: […] fijaba la mirada en un punto del espacio, estiraba la mano hacia el vacío y sonreía… Después parecía que escuchaba y contestó: «agliba uija», y soltó una carcajada.

Con este texto participé en el 34 Congreso Internacional de IBBY en septiembre de 2014

Premios Hans Christian Andersen I

El 2 de abril de 1805, en Odense, Dinamarca, nació Hans Christian Andersen, quien pasó su niñez escuchando las  historias que le contaba su padre, un zapatero de gran imaginación.

Desde muy joven, Andersen comienza a escribir  poesía y obras de teatro que se publican y se ponen en escena, sin embargo, el mayor  reconocimiento en la literatura lo obtiene por sus cuentos escritos para la infancia: El patito feoLa reina de las nieves,  La pequeña cerillera, El soldadito de plomo y más.

Los protagonistas de sus narraciones, seres de enorme fortaleza interna  siguen haciendo contacto con los niños y adultos de hoy en las variadas y múltiples ediciones, recreadas u originales, ilustradas o sin ilustrar que  se pueden encontrar en librerías bibliotecas y estantes de hogares alrededor del mundo. Acercar al universo de Andersen con los siguientes clásicos del autor dejará huella en los primeros lectores.

el-traje-nuevo-del-rey-ES                 La princesa y el guisante

El traje nuevo del rey Adap. Xosé Ballesteros Il. João Caetano. Kalandraka, 2006

La princesa y el guisante H.C. Andersen. Il Elena Odriozola. Anaya, 2004

Para celebrar su legado a la literatura infantil y juvenil, se creó en 1956, el Premio Hans Christian Andersen, HCAA por sus siglas en inglés,  que  se otorgó  durante diez años, exclusivamente a escritores y hasta 1966 se extendió a los ilustradores. Este reconocimiento  toma en cuenta  cualidades estéticas y literarias de obras que  provoquen la curiosidad y  la imaginación de los lectores. Consiste en una medalla de oro y diploma que se entrega en una ceremonia especial en el marco del Congreso de IBBY http://www.ibby.org/  que se realiza cada dos años.

medalla

Hasta la fecha, han recibido el premio 32 escritores de 22 países. Algunos de ellos incluyen entre sus creaciones textos para los primeros lectores. A continuación  una muestra.

En el 2012, María Teresa Andruetto escritora argentina fue honrada con el Premio Andersen. Su obra para  niños es tan comprometida y profunda como  lo que escribe para adultos. Entre ensayos, novelas y poesía, destacamos aquí  Trenes, un poema que todos disfrutarán, especialmente cuando se comparta con los primeros lectores.

trenes MTA

Trenes María Teresa Andruetto Il. Istvanch. Alfaguara, 2007

 

Escritor y psicólogo, Jürg Schubiger nacido en Suiza. Obtuvo  el premio HCAA en el  2008.

dos que se quieren                       Y estoquees

Dos que se quieren. Jürg Schubiger. Il Wolf Erlbruch. Bárbara Fiore, 2013

Y esto, ¿qué es? Autor: Jürg Schubiger Il·lustrador: Wolf Erlbruch Libros del zorro rojo, 2015

Nacida en Whakatane , Nueva Zelanda, Margaret Mahy fue bibliotecaria dejó una larga lista de títulos para niños y jóvenes. Recibió el premio en 2006.

es seuestro de la bibliotecaria

El secuestro de la bibliotecaria. Margaret Mahy. Il. Quentin Blake. Alfaguara, 1999

Periodista y escritora brasileña, Ana María Machado, ha escrito para adultos, pero la mayor parte de su obra la ha dirigido a la infancia. En el año 2000 fue merecedora dl premio.

niña bonita            Camilón comilón.jpg                                                        

Niña bonita Ana María Machado. Il. Rosana Faría. Ekaré, 1994

Camilón, comilón Ana María Machado, Il Gusti. Ediciones SM, 2009

Uri Orlev, escritor israelí a quien se le otorgó el galardón en 1996, desvela en la mayoría de sus libros el  terror de la guerra, sin embargo deja espacio para la ternura y la sorpresa en textos para los primeros lectores.

image               la pequeña niña grande

Martes peludo Uri Orlev. Il. Jacky Gleich. Norma, 1999

La pequeña niña grande Uri Orlev. Il. Jacky Gleich. Norma, 2011

Christine Nöstlinger nació en Viena, ahí mismo, años más tarde,  estudió Bellas Artes. En 1971 publica su primer libro para niños con lo que inicia una larga y brillante carrera como escritora. Recibe la medalla del premio HCAA en 1984.

89527-ana-esta-furiosa

Ana está furiosa. Christine Nöstlinger. Il. Arnal Ballester. Ediciones  SM, 1992

Esta breve muestra da cuenta del interés de escritores, editores, fundaciones por valorar y difundir la  literatura dedicada a los niños y jóvenes. En la siguiente entrada ilustradores   premiados con el HCAA. Mientras busquen algunos de estos libros, o todos y  a leer con los primeros lectores.